Layout
Blocks
{
"fe263b5d-2bf3-4e54-be14-fad8b16dc214": {
"@type": "image",
"alt": "",
"url": "https://www.deba.eus/eu/aktualitatea/albisteak/euskal-jaia-2024-kartela-bis_page-0001.jpg",
"block": "fe263b5d-2bf3-4e54-be14-fad8b16dc214",
"@canonical": "c8a68fdc-5cc4-4a5f-86ab-05eefb23bf52"
},
"86504c19-0589-4c8e-b740-51d18b92cf42": {
"@type": "slate",
"plaintext": "",
"value": [
{
"children": [
{
"text": " "
}
],
"type": "p"
}
],
"block": "86504c19-0589-4c8e-b740-51d18b92cf42",
"@canonical": "c7be9e6e-b95e-4059-b39c-0026daf2c443"
},
"50e21243-8293-4f3f-b4c0-ccaf59f71cb5": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"children": [
{
"text": " "
}
],
"type": "p"
}
],
"plaintext": ""
},
"1a41c16c-5481-4b4e-9af2-feb9b31738cb": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Tras la celebraci\u00f3n de los San Rokes en agosto, a finales de septiembre Deba volver\u00e1 a sumergirse en ambiente festivo, esta vez, para celebrar la Euskal Jaia."
}
]
}
],
"plaintext": "Tras la celebraci\u00f3n de los San Rokes en agosto, a finales de septiembre Deba volver\u00e1 a sumergirse en ambiente festivo, esta vez, para celebrar la Euskal Jaia."
},
"7e044426-d999-4102-875d-c0dac5b97223": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "El 28 de septiembre Deba y las y los debarras celebrar\u00e1n la gran fiesta ligada a las costumbres y tradiciones vascas, con un amplio programa de actividades organizadas para ello. No obstante, el 27, la iniciativa Kalean Kantuz comenzar\u00e1 a amenizar las calles del municipio\u00a0 a partir de las 19:30 horas."
}
]
}
],
"plaintext": "El 28 de septiembre Deba y las y los debarras celebrar\u00e1n la gran fiesta ligada a las costumbres y tradiciones vascas, con un amplio programa de actividades organizadas para ello. No obstante, el 27, la iniciativa Kalean Kantuz comenzar\u00e1 a amenizar las calles del municipio\u00a0 a partir de las 19:30 horas."
},
"2bffe949-73b8-40ed-a510-b3c2dca7101a": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "h3",
"children": [
{
"text": "28 de septiembre, d\u00eda de la Euskal Jaia "
}
]
}
],
"plaintext": "28 de septiembre, d\u00eda de la Euskal Jaia"
},
"e554ebed-0961-4a79-b880-6395ec3efebc": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "El s\u00e1bado la fiesta inundar\u00e1 las calles de Deba, comenzando por la ma\u00f1ana hasta la noche.\u00a0 As\u00ed, a las 11:00 horas los txistularis amenizar\u00e1n las calles del municipio y a las 11:30, se sumar\u00e1n a la kalejira los joaldunak de Zubieta. A las 12:00 el grupo de dantzaris Gure Kai bailar\u00e1 a lo largo y ancho del municipio acompa\u00f1ado por los dantzaris de la Musika Eskola y a las 13:30, los trikitilaris llenar\u00e1n las calles de m\u00fasica y melod\u00edas vascas. A las 15:00 horas, se celebrar\u00e1 una comida popular en el front\u00f3n Aldats y tras la comida tampoco faltar\u00e1 la m\u00fasica y el ambiente festivo, de la mano de los trikitilaris."
}
]
}
],
"plaintext": "El s\u00e1bado la fiesta inundar\u00e1 las calles de Deba, comenzando por la ma\u00f1ana hasta la noche.\u00a0 As\u00ed, a las 11:00 horas los txistularis amenizar\u00e1n las calles del municipio y a las 11:30, se sumar\u00e1n a la kalejira los joaldunak de Zubieta. A las 12:00 el grupo de dantzaris Gure Kai bailar\u00e1 a lo largo y ancho del municipio acompa\u00f1ado por los dantzaris de la Musika Eskola y a las 13:30, los trikitilaris llenar\u00e1n las calles de m\u00fasica y melod\u00edas vascas. A las 15:00 horas, se celebrar\u00e1 una comida popular en el front\u00f3n Aldats y tras la comida tampoco faltar\u00e1 la m\u00fasica y el ambiente festivo, de la mano de los trikitilaris."
},
"b3afee55-a554-4151-97dd-6dc8a8b799ed": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Por la tarde, los cabezudos se sumar\u00e1n a la Euskal Jaia y a las 19:00 horas la txaranga 'Que toque el de alao' realizar\u00e1 una kalejira invitando a bailar a las y los debarras. Para poner el broche final a la jornada, a las 23:30 horas habr\u00e1 una romer\u00eda en la Plaza de los Fueros a cargo del grupo Sukar."
}
]
}
],
"plaintext": "Por la tarde, los cabezudos se sumar\u00e1n a la Euskal Jaia y a las 19:00 horas la txaranga 'Que toque el de alao' realizar\u00e1 una kalejira invitando a bailar a las y los debarras. Para poner el broche final a la jornada, a las 23:30 horas habr\u00e1 una romer\u00eda en la Plaza de los Fueros a cargo del grupo Sukar."
},
"1d94784b-a0ed-4798-b7bc-18a071be90b6": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Por \u00faltimo, la comisi\u00f3n de cultura y euskera de Deba ha pedido a las y los vecinos que se vistan de baserritarras para celebrar las tradiciones y costumbres vascas."
}
]
}
],
"plaintext": "Por \u00faltimo, la comisi\u00f3n de cultura y euskera de Deba ha pedido a las y los vecinos que se vistan de baserritarras para celebrar las tradiciones y costumbres vascas."
},
"92264ca5-919b-45ad-804a-f70682be2637": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "h3",
"children": [
{
"text": "XII. Concurso de Marmitako"
}
]
}
],
"plaintext": "XII. Concurso de Marmitako"
},
"3407e09b-54f4-4a69-8309-49cc59b0663e": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Asimismo, el d\u00eda de la Euskal Jaia, 28 de septiembre, tambi\u00e9n se celebrar\u00e1 la XII. edici\u00f3n del concurso de marmitako, que comenzar\u00e1 a las 10:30 horas en la Plaza Zaharra. En caso de lluvia, el concurso se trasladar\u00e1 al paseo cubierto."
}
]
}
],
"plaintext": "Asimismo, el d\u00eda de la Euskal Jaia, 28 de septiembre, tambi\u00e9n se celebrar\u00e1 la XII. edici\u00f3n del concurso de marmitako, que comenzar\u00e1 a las 10:30 horas en la Plaza Zaharra. En caso de lluvia, el concurso se trasladar\u00e1 al paseo cubierto."
},
"81c647c8-77d8-45b0-b0a5-825625bec871": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Las personas participantes deber\u00e1n poner los alimentos y enseres necesarios para la elaboraci\u00f3n del marmitako, como el fuego, las cazuelas, el at\u00fan o las patatas. A las 14:30 horas tendr\u00e1n que tener preparado el marmitako y para entonces habr\u00e1 que presentar un plato. La entrega de premios se realizar\u00e1 tras la comida popular."
}
]
}
],
"plaintext": "Las personas participantes deber\u00e1n poner los alimentos y enseres necesarios para la elaboraci\u00f3n del marmitako, como el fuego, las cazuelas, el at\u00fan o las patatas. A las 14:30 horas tendr\u00e1n que tener preparado el marmitako y para entonces habr\u00e1 que presentar un plato. La entrega de premios se realizar\u00e1 tras la comida popular."
},
"7d816c5e-b62a-4132-b90f-99d31465b241": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Las personas interesadas pueden inscribirse en la Oficina de Turismo hasta el 26 de septiembre. Para m\u00e1s informaci\u00f3n se puede llamar al 943 19 24 52. "
}
]
}
],
"plaintext": "Las personas interesadas pueden inscribirse en la Oficina de Turismo hasta el 26 de septiembre. Para m\u00e1s informaci\u00f3n se puede llamar al 943 19 24 52."
}
}
Blocks Layout
{
"items": [
"50e21243-8293-4f3f-b4c0-ccaf59f71cb5",
"1a41c16c-5481-4b4e-9af2-feb9b31738cb",
"7e044426-d999-4102-875d-c0dac5b97223",
"2bffe949-73b8-40ed-a510-b3c2dca7101a",
"e554ebed-0961-4a79-b880-6395ec3efebc",
"b3afee55-a554-4151-97dd-6dc8a8b799ed",
"1d94784b-a0ed-4798-b7bc-18a071be90b6",
"92264ca5-919b-45ad-804a-f70682be2637",
"3407e09b-54f4-4a69-8309-49cc59b0663e",
"81c647c8-77d8-45b0-b0a5-825625bec871",
"7d816c5e-b62a-4132-b90f-99d31465b241",
"fe263b5d-2bf3-4e54-be14-fad8b16dc214",
"86504c19-0589-4c8e-b740-51d18b92cf42"
]
}
Blocks
{
"fe263b5d-2bf3-4e54-be14-fad8b16dc214": {
"@type": "image",
"alt": "",
"url": "https://www.deba.eus/eu/aktualitatea/albisteak/euskal-jaia-2024-kartela-bis_page-0001.jpg",
"block": "fe263b5d-2bf3-4e54-be14-fad8b16dc214",
"@canonical": "c8a68fdc-5cc4-4a5f-86ab-05eefb23bf52"
},
"86504c19-0589-4c8e-b740-51d18b92cf42": {
"@type": "slate",
"plaintext": "",
"value": [
{
"children": [
{
"text": " "
}
],
"type": "p"
}
],
"block": "86504c19-0589-4c8e-b740-51d18b92cf42",
"@canonical": "c7be9e6e-b95e-4059-b39c-0026daf2c443"
},
"50e21243-8293-4f3f-b4c0-ccaf59f71cb5": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"children": [
{
"text": " "
}
],
"type": "p"
}
],
"plaintext": ""
},
"1a41c16c-5481-4b4e-9af2-feb9b31738cb": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Tras la celebraci\u00f3n de los San Rokes en agosto, a finales de septiembre Deba volver\u00e1 a sumergirse en ambiente festivo, esta vez, para celebrar la Euskal Jaia."
}
]
}
],
"plaintext": "Tras la celebraci\u00f3n de los San Rokes en agosto, a finales de septiembre Deba volver\u00e1 a sumergirse en ambiente festivo, esta vez, para celebrar la Euskal Jaia."
},
"7e044426-d999-4102-875d-c0dac5b97223": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "El 28 de septiembre Deba y las y los debarras celebrar\u00e1n la gran fiesta ligada a las costumbres y tradiciones vascas, con un amplio programa de actividades organizadas para ello. No obstante, el 27, la iniciativa Kalean Kantuz comenzar\u00e1 a amenizar las calles del municipio\u00a0 a partir de las 19:30 horas."
}
]
}
],
"plaintext": "El 28 de septiembre Deba y las y los debarras celebrar\u00e1n la gran fiesta ligada a las costumbres y tradiciones vascas, con un amplio programa de actividades organizadas para ello. No obstante, el 27, la iniciativa Kalean Kantuz comenzar\u00e1 a amenizar las calles del municipio\u00a0 a partir de las 19:30 horas."
},
"2bffe949-73b8-40ed-a510-b3c2dca7101a": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "h3",
"children": [
{
"text": "28 de septiembre, d\u00eda de la Euskal Jaia "
}
]
}
],
"plaintext": "28 de septiembre, d\u00eda de la Euskal Jaia"
},
"e554ebed-0961-4a79-b880-6395ec3efebc": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "El s\u00e1bado la fiesta inundar\u00e1 las calles de Deba, comenzando por la ma\u00f1ana hasta la noche.\u00a0 As\u00ed, a las 11:00 horas los txistularis amenizar\u00e1n las calles del municipio y a las 11:30, se sumar\u00e1n a la kalejira los joaldunak de Zubieta. A las 12:00 el grupo de dantzaris Gure Kai bailar\u00e1 a lo largo y ancho del municipio acompa\u00f1ado por los dantzaris de la Musika Eskola y a las 13:30, los trikitilaris llenar\u00e1n las calles de m\u00fasica y melod\u00edas vascas. A las 15:00 horas, se celebrar\u00e1 una comida popular en el front\u00f3n Aldats y tras la comida tampoco faltar\u00e1 la m\u00fasica y el ambiente festivo, de la mano de los trikitilaris."
}
]
}
],
"plaintext": "El s\u00e1bado la fiesta inundar\u00e1 las calles de Deba, comenzando por la ma\u00f1ana hasta la noche.\u00a0 As\u00ed, a las 11:00 horas los txistularis amenizar\u00e1n las calles del municipio y a las 11:30, se sumar\u00e1n a la kalejira los joaldunak de Zubieta. A las 12:00 el grupo de dantzaris Gure Kai bailar\u00e1 a lo largo y ancho del municipio acompa\u00f1ado por los dantzaris de la Musika Eskola y a las 13:30, los trikitilaris llenar\u00e1n las calles de m\u00fasica y melod\u00edas vascas. A las 15:00 horas, se celebrar\u00e1 una comida popular en el front\u00f3n Aldats y tras la comida tampoco faltar\u00e1 la m\u00fasica y el ambiente festivo, de la mano de los trikitilaris."
},
"b3afee55-a554-4151-97dd-6dc8a8b799ed": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Por la tarde, los cabezudos se sumar\u00e1n a la Euskal Jaia y a las 19:00 horas la txaranga 'Que toque el de alao' realizar\u00e1 una kalejira invitando a bailar a las y los debarras. Para poner el broche final a la jornada, a las 23:30 horas habr\u00e1 una romer\u00eda en la Plaza de los Fueros a cargo del grupo Sukar."
}
]
}
],
"plaintext": "Por la tarde, los cabezudos se sumar\u00e1n a la Euskal Jaia y a las 19:00 horas la txaranga 'Que toque el de alao' realizar\u00e1 una kalejira invitando a bailar a las y los debarras. Para poner el broche final a la jornada, a las 23:30 horas habr\u00e1 una romer\u00eda en la Plaza de los Fueros a cargo del grupo Sukar."
},
"1d94784b-a0ed-4798-b7bc-18a071be90b6": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Por \u00faltimo, la comisi\u00f3n de cultura y euskera de Deba ha pedido a las y los vecinos que se vistan de baserritarras para celebrar las tradiciones y costumbres vascas."
}
]
}
],
"plaintext": "Por \u00faltimo, la comisi\u00f3n de cultura y euskera de Deba ha pedido a las y los vecinos que se vistan de baserritarras para celebrar las tradiciones y costumbres vascas."
},
"92264ca5-919b-45ad-804a-f70682be2637": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "h3",
"children": [
{
"text": "XII. Concurso de Marmitako"
}
]
}
],
"plaintext": "XII. Concurso de Marmitako"
},
"3407e09b-54f4-4a69-8309-49cc59b0663e": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Asimismo, el d\u00eda de la Euskal Jaia, 28 de septiembre, tambi\u00e9n se celebrar\u00e1 la XII. edici\u00f3n del concurso de marmitako, que comenzar\u00e1 a las 10:30 horas en la Plaza Zaharra. En caso de lluvia, el concurso se trasladar\u00e1 al paseo cubierto."
}
]
}
],
"plaintext": "Asimismo, el d\u00eda de la Euskal Jaia, 28 de septiembre, tambi\u00e9n se celebrar\u00e1 la XII. edici\u00f3n del concurso de marmitako, que comenzar\u00e1 a las 10:30 horas en la Plaza Zaharra. En caso de lluvia, el concurso se trasladar\u00e1 al paseo cubierto."
},
"81c647c8-77d8-45b0-b0a5-825625bec871": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Las personas participantes deber\u00e1n poner los alimentos y enseres necesarios para la elaboraci\u00f3n del marmitako, como el fuego, las cazuelas, el at\u00fan o las patatas. A las 14:30 horas tendr\u00e1n que tener preparado el marmitako y para entonces habr\u00e1 que presentar un plato. La entrega de premios se realizar\u00e1 tras la comida popular."
}
]
}
],
"plaintext": "Las personas participantes deber\u00e1n poner los alimentos y enseres necesarios para la elaboraci\u00f3n del marmitako, como el fuego, las cazuelas, el at\u00fan o las patatas. A las 14:30 horas tendr\u00e1n que tener preparado el marmitako y para entonces habr\u00e1 que presentar un plato. La entrega de premios se realizar\u00e1 tras la comida popular."
},
"7d816c5e-b62a-4132-b90f-99d31465b241": {
"@type": "slate",
"value": [
{
"type": "p",
"children": [
{
"text": "Las personas interesadas pueden inscribirse en la Oficina de Turismo hasta el 26 de septiembre. Para m\u00e1s informaci\u00f3n se puede llamar al 943 19 24 52. "
}
]
}
],
"plaintext": "Las personas interesadas pueden inscribirse en la Oficina de Turismo hasta el 26 de septiembre. Para m\u00e1s informaci\u00f3n se puede llamar al 943 19 24 52."
}
}
Blocks Layout
{
"items": [
"50e21243-8293-4f3f-b4c0-ccaf59f71cb5",
"1a41c16c-5481-4b4e-9af2-feb9b31738cb",
"7e044426-d999-4102-875d-c0dac5b97223",
"2bffe949-73b8-40ed-a510-b3c2dca7101a",
"e554ebed-0961-4a79-b880-6395ec3efebc",
"b3afee55-a554-4151-97dd-6dc8a8b799ed",
"1d94784b-a0ed-4798-b7bc-18a071be90b6",
"92264ca5-919b-45ad-804a-f70682be2637",
"3407e09b-54f4-4a69-8309-49cc59b0663e",
"81c647c8-77d8-45b0-b0a5-825625bec871",
"7d816c5e-b62a-4132-b90f-99d31465b241",
"fe263b5d-2bf3-4e54-be14-fad8b16dc214",
"86504c19-0589-4c8e-b740-51d18b92cf42"
]
}